-
1 figure de fromage
- Si ça fait pas pitié! Figure de fromage! asticot! réformé! (M. Tinayre, La veillée des armes.) — - Противно на него смотреть! Гнусное рыло! Мразь! Белобилетник!
-
2 sale gueule
прост.1) (тж. gueule de con, de travers) неприятная, отталкивающая физиономия, мерзкая рожа- Tu veux dire les maîtres d'hôtel? - Bien sûr. Il faut leur montrer dès la première minute qu'on n'est pas des culs-terreux intimidés. - Tu n'as pas l'air d'un cul-terreux. - De toute façon, il faut dresser. D'ailleurs, le nôtre a une sale gueule. (J.-L. Curtis, Le thé sous les cyprès, Venise en question.) — - Ты имеешь в виду метрдотелей? - Конечно. Нужно сразу же им показать, что они имеют дело не с забитой деревенщиной. - Но ты вовсе не похож на такого. - Все равно, надо их дрессировать! А у нашего премерзкая рожа.
2) вид преступника, уголовника, бандитская рожа3) нездоровый, ужасный вид- Tu devrais te reposer, dit-il, tu as une sale gueule. (M. Duras, Le Marin de Gibraltar.) — - Тебе следовало бы отдохнуть, у тебя нездоровый вид.
4) недовольный, надутый вид- prendre une sale gueuleOdile et Serge font la sale gueule de qui se sent dans son bon droit. (J. Forton, Les Sables mouvants.) — Одиль и Серж сидят с надутыми физиономиями, каждый считает себя правым.
-
3 gifle
f1) пощёчина, оплеухаpaire de gifles — пара оплеух••tête à gifles — мерзкая рожа; физиономия, харя (, которая) "кирпича просит"2) перен. оскорбление, унижение -
4 face de crabe
прост.(face de crabe [или de lard, de navet, d'œuf, de rat])морда, мерзкая рожа, харя, образина; урод(ина); подонок, гнида, мразь[...] parce que ses veines charrient le mépris de l'humanité et que ce mépris tortille et fronce sa bouche menue: museau de rongeur face de rat - de rat qu'on aurait pris par la queue et trempé dans un tonneau de Malvoisie. (J. Vallès, L'Insurgé.) — [...] так как он всеми своими фибрами дышал презрением к людям, и это презрение кривило и искажало его тонкие губы, что делало похожим эту мерзкую рожицу на мордочку крысы, которую хотелось взять за хвост и окунуть в бочку с мальвазией.
-
5 tête à gifles
разг.(tête à gifles [или à claques])мерзкая рожа, противная морда, физиономия, которая "кирпича просит" -
6 tête à gifles
сущ.общ. мерзкая рожа
См. также в других словарях:
рожа — [лицо] сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? рожи, чему? роже, (вижу) что? рожу, чем? рожей, о чём? о роже; мн. что? рожи, (нет) чего? рож, чему? рожам, (вижу) что? рожи, чем? рожами, о чём? о рожах 1. Рожей грубо называют чьё… … Толковый словарь Дмитриева